[vmchecker-dev] documentatie
Lucian Adrian Grijincu
lucian.grijincu at gmail.com
Thu Sep 18 11:42:05 EEST 2008
2008/9/18 Stefan Bucur <stefan.bucur at gmail.com>:
> Apropos de cei care vor folosi vmchecker: E vreun motiv pentru care
> trebuie sa ne limitam la utilizatorii vorbitori de limba romana? De ce
> trebuie scrisa documentatia in romana, si nu in engleza (cum mi se
> pare oarecum mai normal, din punctul meu de vedere). Eu ca potential
> utilizator al unui proiect open-source m-as lovi puternic de o
> documentatie scrisa, sa zicem, in japoneza, oricat de bine ar fi scris
> softul.
Nu e prea multă documentație de scris și momentan e bine targetată:
profii/asistenții de la noi din facultate. Și eu cred că ar trebui o
documentație în engleză. O vom traduce pe cea românească în engleză
când se va stabiliza. Ar fi bine ca toate numele de
variabile/functii/macrouri și comentariile din codul vostru să fie în
engleză. mesajele de eroare pe care le scot componentele pe care le-am
scris eu tot în engleză vorbesc.
Mie mi-ar fi plăcut ca toate discuțiile de pe mailing list să fie în
engleză că poate vine unu din afară și e interesat de ce facem noi
pe-aici (de ex. așa au decurs lucrurile la ixlabs anul trecut).
Ce ziceți trecem discuțiile de pe mailing list pe engleză?
--
Lucian
More information about the vmchecker-dev
mailing list