<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">2011/8/31 Alexandru Juncu <alex.juncu@rosedu.org>:<br>> 2011/8/31 Vlad Dogaru <ddvlad@rosedu.org>:<br>>> În timpul Războiului Rece, rușii au pus mâna pe o parte dintr-un<br>>> program strict secret de-al americanilor. La un briefing,<br>>> consultantul tehnic explică Generalului că nu au idee ce face<br>>> programul, dar știu sigur în ce limbaj e scris. Dezorientat,<br>>> Tovarășul General cere mai multe explicații. Îi sunt prezentate două<br>>> pagini tipărite cu fragmentul de program interceptat. Conținutul lor<br>>> era format exclusiv din paranteze închise.<br>>><br>>> PS: Da, e o glumă.<br>>> PS2: First one to point out an error gets a beer :)<br>><br>> "program al americanilor" sau "program de-ale americanilor" ;) I<br><p>> want my beer
:D</p><p><br></p><p>salut,</p><p><br>ma bag si eu aiurea in seama, pentru ca am vazut de mai multe ori facandu-se aceasta 'corectura':<br>noul doom (2) accepta atat variantele de plural cat si variantele de singular: o colega de-a mea / de-ale mele; un coleg de-al meu / de-ai mei<br>intr-adevar, multe dintre modificari erau initial greseli, dar ce sa-i faci....<br><br>cheers,<br>florin o.</p><p>_______________________________________________<br>http://lists.rosedu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/rosedu-general</p></td></tr></table>